Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Oratore (I)  ›  148

Ego vero inquit istis obsequi studeo neque gravabor breviter meo more, quid quaque de re sentiam, dicere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von filip.w am 23.11.2018
Ja, erwiderte er, ich bin gerne bereit, diesen Bitten nachzukommen, und ich werde es nicht ungern kurz meine Gedanken zu jedem Thema auf meine eigene Art darlegen.

Analyse der Wortformen

Ego
ego: ich
vero
verus: wahr, echt, wirklich
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
vero: aber, jedoch, in der Tat
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
istis
iste: dieser (da)
istic: dort, hierbei, dort drüben, an diesem Ort
ire: laufen, gehen, schreiten
obsequi
obsequium: Gehorsam, Folgsamkeit, Einhaltung, Abhängigkeit
obsequi: entgegenkommen
studeo
studere: sich bemühen, studieren, versuchen
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
gravabor
gravare: runterdrücken, runterziehen
breviter
breviare: kürzen, abschneiden
breviter: kurz
meo
meus: mein
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
more
morus: Maulbeerbaum
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
quaque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
de
de: über, von ... herab, von
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sentiam
sentire: fühlen, denken, empfinden
dicere
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum