Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (III)  ›  577

Est enim temperantia libidinum inimica, libidines autem consectatrices voluptatis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mariella868 am 11.08.2024
Selbstbeherrschung ist der Feind der Begierden, während Begierden der Lust hinterherjagen.

Analyse der Wortformen

Est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
enim
enim: nämlich, denn
temperantia
temperare: vermeiden, Abstand nehmen, sich enthalten, sich fernhalten
temperans: zurückhaltend, verhalten, beherrscht, sich mäßigend
temperantia: das Maßhalten
libidinum
libido: Verlangen, Begierde, Belieben, Gefallen
inimica
inimicare: EN: make enemies
inimicus: feindlich, verfeindet, Feind
libidines
libido: Verlangen, Begierde, Belieben, Gefallen
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
consectatrices
consectatrix: eifrige Anhängerin
voluptatis
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum