Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (III)  ›  564

Quibus obsoletis floret epicurus, eiusdem fere adiutor auctorque sententiae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von janik.n am 14.02.2015
Nachdem diese obsolet geworden sind, gedeiht Epikur als nahezu Helfer und Verfechter eben dieser Lehre.

von karlotta.s am 31.12.2017
Als diese Ideen veraltet waren, erblühte Epikur als nahezu ein Befürworter und Förderer derselben Philosophie.

Analyse der Wortformen

Quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
obsoletis
obsolescere: sich abnutzen
obsoletus: abgenutzt, dilapidated
floret
florere: blühen, in Blüte stehen, gedeihen
epicurus
epicurus: Gründer der Epikureischen Schule
eiusdem
dem: Gemeinschaft, Volk
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
dare: geben
fere
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
fari: sprechen, reden
fere: etwa, fast, ungefähr, so ziemlich, beinahe, annähernd
adiutor
adjutare: EN: help (w/burden/activity)
adiutor: Gehilfe, Helfer
auctorque
auctare: erhöhen, vergrößern, ständig vermehren, zunehmen, wachsen
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
que: und
sententiae
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum