Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (III)  ›  550

Reditu enim in castra liberatum se esse iure iurando interpretabatur, non recte.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von henri829 am 17.11.2023
Bei seiner Rückkehr ins Lager deutete er fälschlicherweise, dass er vom Eid befreit sei.

von fabienne.866 am 27.12.2018
Er glaubte fälschlicherweise, dass er durch die Rückkehr ins Lager vno seinem Eid befreit worden sei.

Analyse der Wortformen

castra
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
enim
enim: nämlich, denn
esse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
interpretabatur
interpretare: erklären
iurando
jurandum: EN: oath
iurare: schwören
iure
ius: Recht, Pflicht, Eid
iure: mit Recht, rechtmäßig
liberatum
liberare: befreien, erlösen, freilassen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
recte
recte: richtig, geradeaus, zu Recht
regere: regieren, leiten, lenken
rectus: recht, richtig, gerade, aufrecht
reditu
reditus: Rückkehr, Heimkehr, Einkommen
redire: zurückkehren, zurückgehen
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum