Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (III)  ›  526

Cur igitur ad senatum proficiscebatur, cum praesertim de captivis dissuasurus esset?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mohamed824 am 22.10.2023
Warum begab er sich denn zum Senat, wenn er insbesondere gegen die Gefangenen sprechen wollte?

Analyse der Wortformen

Cur
cur: warum, wozu
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
senatum
senatus: Senat
proficiscebatur
proficisci: abreisen, aufbrechen, ausgehen von, abmaschieren
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
praesertim
praesertim: zumal, vor allem
de
de: über, von ... herab, von
captivis
captiva: kriegsgefangen, captive
captivus: Gefangener, Gefangene, Kriegsgefangener, Kriegsgefangene, gefangen
dissuasurus
dissuadere: widerraten
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum