Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (III)  ›  525

At non debuit ratum esse, quod erat actum per vim· quasi vero forti viro vis possit adhiberi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

At
at: aber, dagegen, andererseits
non
non: nicht, nein, keineswegs
debuit
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
ratum
reri: meinen, glauben, berechnen, rechnen
ratus: berechnet, gültig
ratis: Floß, Schiff
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
actum
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
actum: Tat, Handlung
actus: Treiben, Akt, Tätigkeit, Darstellung
per
per: durch, hindurch, aus
vim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
quasi
quasi: als wenn
vero
verus: wahr, echt, wirklich
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
vero: aber, jedoch, in der Tat
forti
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
viro
virus: Gift, Schleim
virum: Schleim, Gift, Virus
vir: Mann
vis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
possit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
adhiberi
adhibere: hinzuziehen, anwenden, gebrauchen, in Anwendung bringen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum