Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (III)  ›  470

Pervertunt homines ea, quae sunt fundamenta naturae, cum utilitatem ab honestate seiungunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nellie.916 am 27.11.2013
Die Menschen verderben die Grundprinzipien der Natur, wenn sie das Nützliche vom Richtigen trennen.

Analyse der Wortformen

Pervertunt
pervertere: umkehren
homines
homo: Mann, Mensch, Person
ea
eare: gehen, marschieren
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fundamenta
fundamentum: Fundament, Grundlage
naturae
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
utilitatem
utilitas: Nutzen, Brauchbarkeit, Vorteil, Nützlichkeit
ab
ab: von, durch, mit
honestate
honestare: ehren (mit)
honestari: EN: be earnest/serious/grave
honestas: Ehre, Ehrlichkeit, Ehrbarkeit, integrity, honesty
seiungunt
seiungere: absondern

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum