Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (III)  ›  443

Qui cum maximas res gesserit in bello, tamen haec audiat ab aiace

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ellie851 am 03.06.2014
Obwohl er große Taten im Krieg vollbracht hat, muss er sich dennoch Vorwürfe von Ajax gefallen lassen

von mina.847 am 02.12.2014
Wer, obwohl er die größten Taten im Krieg vollbracht hat, dennoch dies von Ajax hören mag

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
aiace
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
ai: EN: alas
audiat
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
bello
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellare: Krieg führen
bellus: hübsch, artig, schön
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
gesserit
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
cedere: gehen, weichen, nachgeben, abtreten, überlassen
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
maximas
maximus: größter, ältester
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum