Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (III)  ›  415

Perspicuum est iam et quid mihi videatur et quae sit inter eos philosophos, quos nominavi, controversia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von carla.8965 am 10.01.2021
Es ist nun klar, sowohl was meine Meinung ist als auch worin der Dissens zwischen den von mir genannten Philosophen besteht.

von connor.p am 07.08.2020
Klar ist nunmehr sowohl das, was mir scheint, als auch der Streit zwischen jenen Philosophen, die ich genannt habe.

Analyse der Wortformen

Perspicuum
perspicuus: durchsichtig, deutlich, clear
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
et
et: und, auch, und auch
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
mihi
mihi: mir
videatur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
et
et: und, auch, und auch
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
philosophos
philosophus: philosophisch, Philosoph
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
nominavi
nominare: nennen, ernennen
controversia
controversia: Streit, Auseinandersetzung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum