Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (III)  ›  391

Si tabulam de naufragio stultus arripuerit, extorquebitne eam sapiens, si potuerit?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von neele.e am 19.12.2015
Wenn ein törichter Mensch ein Holzbrett von einem Schiffswrack ergreift, sollte ein weiser Mensch es ihm wegnehmen, wenn er es kann?

von joanna.c am 30.08.2018
Wenn ein Tor einen Planken vom Schiffbruch ergriffen hätte, würde ein Weiser ihn ihm entreißen, wenn er es vermocht hätte?

Analyse der Wortformen

Si
si: wenn, ob, falls
tabulam
tabula: Tafel, Gemälde, Brett
de
de: über, von ... herab, von
naufragio
naufragium: Schiffbruch
stultus
stultus: dumm
arripuerit
arripere: ergreifen, packen
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
sapiens
sapere: schmecken, riechen, Verstand haben, wissend sein, weise sein
sapiens: einsichtsvoll, weise, vernünftig, klug, verständig
si
si: wenn, ob, falls
potuerit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum