Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (III)  ›  033

Sed cum sit is, qui id solum bonum iudicet, quod honestum sit, quae autem huic repugnent specie quadam utilitatis, eorum neque accessione meliorem vitam fieri nec decessione peiorem, non videtur debuisse eiusmodi deliberationem introducere, in qua quod utile videretur cum eo, quod honestum est, compararetur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lorenz8943 am 20.04.2018
Da er jedoch einer ist, der allein das als gut beurteilt, was ehrenhaft ist, und jene Dinge, die diesem mit einer gewissen Scheinnutzlichkeit entgegenstehen, durch deren Hinzufügung das Leben nicht besser und durch deren Wegnahme nicht schlechter wird, scheint er eine solche Überlegung nicht hätte einführen zu müssen, in der das, was nützlich erscheint, mit dem, was ehrenhaft ist, verglichen würde.

von theo901 am 14.08.2017
Für jemanden jedoch, der nur das als gut betrachtet, was moralisch richtig ist, und der glaubt, dass Dinge, die dem widersprechen (trotz scheinbarer Nützlichkeit), weder das Leben verbessern, wenn sie vorhanden sind, noch es verschlechtern, wenn sie fehlen, scheint es unangemessen, eine Erörterung einzuführen, die das scheinbar Nützliche mit dem moralisch Richtigen vergleicht.

Analyse der Wortformen

Sed
sed: sondern, aber
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
is
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
solum
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solus: einsam, allein, einzig, nur
bonum
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
bonum: Vorteil, Gut
iudicet
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
honestum
honestus: angesehen, anständig, geehrt, ehrenvoll, ehrenhaft, ehrlich, sittlich gut
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
huic
hic: hier, dieser, diese, dieses
repugnent
repugnare: Widerstand leisten
specie
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
quadam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
utilitatis
utilitas: Nutzen, Brauchbarkeit, Vorteil, Nützlichkeit
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
accessione
accessio: Zuwachs, das Hinzukommen, das Herankommen, Vermehrung, Wachstum
meliorem
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
meliorare: EN: improve
vitam
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
decessione
decessio: Abnahme, Abzug
peiorem
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
peiorare: EN: aggravate
non
non: nicht, nein, keineswegs
videtur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
debuisse
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
eiusmodi
eiusmodi: derartig, so beschaffen
deliberationem
deliberatio: Erwägung, beratende Rede, Überlegung, consideration
introducere
introducere: hineinführen, einführen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
utile
utilis: brauchbar, nützlich
videretur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
eo
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
eo: dahin, dorthin, desto
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
honestum
honestus: angesehen, anständig, geehrt, ehrenvoll, ehrenhaft, ehrlich, sittlich gut
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
compararetur
comparare: vergleichen, zusammenstellen, beschaffen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum