Itemque, si ad honestatem nati sumus eaque aut sola expetenda est, ut zenoni visum est, aut certe omni pondere gravior habenda quam reliqua omnia, quod aristoteli placet, necesse est, quod honestum sit, id esse aut solum aut summum bonum, quod autem bonum, id certe utile, ita, quicquid honestum, id utile.
von clemens.846 am 04.11.2018
Und ebenso, wenn wir zur moralischen Güte geboren sind und diese entweder allein erstrebenswert ist, wie es Zeno schien, oder jedenfalls mit größerem Gewicht als alle anderen Dinge gehalten werden muss, was Aristoteles gefällt, ist es notwendig, dass das moralisch Gute entweder allein oder das höchste Gut ist, und was gut ist, das gewiss nützlich ist, sodass alles, was moralisch gut ist, auch nützlich ist.