Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (III)  ›  026

Nam qui e divisione tripertita duas partes absolverit, huic necesse est restare tertiam; praeterea in extremo libro tertio de hac parte pollicetur se deinceps esse dicturum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von niklas.v am 08.10.2015
Derjenige, der von der dreifachen Teilung zwei Teile vollendet hat, für den ist es notwendig, dass der dritte Teil verbleibt; darüber hinaus verspricht er am Ende des dritten Buches, über diesen Teil anschließend zu sprechen.

von martin.918 am 28.03.2017
Wer zwei Teile der dreiteiligen Gliederung vollendet hat, dem bleibt notwendigerweise der dritte Teil noch ausstehend; darüber hinaus verspricht er am Ende des dritten Buches, diesen Teil später zu erörtern.

Analyse der Wortformen

Nam
nam: nämlich, denn
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
divisione
divisio: Teilung, Einteilung
tripertita
tripartitus: dreifach
duas
duo: zwei, beide
partes
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
absolverit
absolvere: befreien, freisprechen
huic
hic: hier, dieser, diese, dieses
necesse
necesse: unausweichlich, notwendig, nötig
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
restare
restare: übrigbleiben, Widerstand leisten
tertiam
tres: drei
praeterea
praeterea: außerdem, weiter, außerdem noch, ferner
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
extremo
exter: ausländich, fremd, außen liegend
extremus: äußerster, der äußerste, der letzte, letzter, letzte, äußerste, äusserste
extremum: äußerste, das äußerste, äußerste, das äusserste, äusserste, outside
libro
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
librare: EN: balance,swing
tertio
tertiare: drei Mal wiederholen
tertio: drittens
tres: drei
de
de: über, von ... herab, von
hac
hic: hier, dieser, diese, dieses
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
pollicetur
polliceri: versprechen
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
deinceps
deinceps: nacheinander, hintereinander, next in succession
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
dicturum
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum