Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (III)  ›  017

Sustines enim non parvam expectationem imitandae industriae nostrae, magnam honorum, non nullam fortasse nominis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von martin.c am 15.09.2014
Du trägst fürwahr keine geringe Erwartung, unsere Tätigkeit nachzuahmen, eine große der Ehren, vielleicht nicht ganz unbedeutende des Namens.

Analyse der Wortformen

Sustines
sustinere: aushalten, ertragen, stützen
enim
enim: nämlich, denn
non
non: nicht, nein, keineswegs
parvam
parvus: klein, gering
expectationem
expectatio: EN: expectation
imitandae
imitare: imitieren, kopieren, nachahmen
industriae
industria: Fleiß, fleissig, eifrige Tätigkeit, Betriebsamkeit, arbeitsam, fleißig
industrius: tätig, arbeitsam, fleißig, fleissig, diligent, diligent
nostrae
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
magnam
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
honorum
honor: Ehre, Amt
honorus: ehrevoll, ehrevoll
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
non
non: nicht, nein, keineswegs
nullam
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
fortasse
fortasse: vielleicht, irgendwie, möglicherweise
nominis
nomen: Name, Familienname

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum