Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (II)  ›  080

Praeclare enim ennius quem metuunt oderunt; quem quisque odit, perisse expetit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rayan.u am 19.01.2014
Ennius hat es treffend formuliert: Menschen hassen diejenigen, die sie fürchten, und jeder wünscht denjenigen den Tod, den er hasst.

Analyse der Wortformen

Praeclare
praeclarus: vortrefflich, ausgezeichnet, glänzend, sehr hell, herrlich, sehr klar, großartig
enim
enim: nämlich, denn
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
metuunt
metuere: (sich) fürchten
oderunt
odisse: hassen, ablehnen, nicht mögen, nicht leiden können
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quisque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
odit
odire: hassen, ablehnen, nicht mögen, nicht leiden können
odisse: hassen, ablehnen, nicht mögen, nicht leiden können
perisse
perire: untergehen, zugrunde gehen, sterben
expetit
expetere: erstreben, aufsuchen, zu erreichen suchen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum