Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (II)  ›  072

Hoc igitur cognito dicendum est, quonam modo hominum studia ad utilitates nostras allicere atque excitare possimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lana.e am 25.03.2019
Nachdem wir dies verstanden haben, müssen wir besprechen, wie wir Menschen dafür gewinnen und motivieren können, unsere Interessen zu unterstützen.

von lorena843 am 09.04.2017
Dies nunmehr erkannt, muss gesagt werden, auf welche Weise wir den Eifer der Menschen für unsere Vorteile gewinnen und entfachen können.

Analyse der Wortformen

Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
cognito
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
cognitus: bekannt, erprobt, bewährt, erwiesen, Kennenlernen
dicendum
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quonam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quonam: wohin denn
modo
modus: Art (und Weise)
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
studia
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
utilitates
utilitas: Nutzen, Brauchbarkeit, Vorteil, Nützlichkeit
nostras
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
allicere
allicere: anlocken, locken, entice, lure, induce (sleep), attract, win over, encourage
alligare: anbinden, festbinden, befestigen, verpflichten, hemmen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
excitare
excitare: ermuntern, aufregen, wecken, anfachen, erregen, begeistern
possimus
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum