Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (IV)  ›  339

Admirantes quaeramus ab utroque, quonam modo vitam agere possimus, si nihil interesse nostra putemus, valeamus aegrine simus, vacemus an cruciemur dolore, frigus, famem propulsare possimus necne possimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lilly.y am 18.05.2022
Lasst uns beide mit Erstaunen fragen, wie wir unser Leben führen könnten, wenn wir glaubten, dass nichts für uns von Bedeutung wäre - ob wir gesund oder krank sind, ob wir schmerzfrei oder leidend sind, ob wir uns vor Kälte und Hunger schützen können oder nicht.

von joanna.z am 22.09.2017
Von Staunen erfüllt, lasst uns beide fragen, auf welche Weise wir das Leben führen könnten, wenn wir nichts für wichtig halten würden - ob wir gesund oder krank sind, ob wir frei sind oder von Schmerzen gepeinigt werden, ob wir imstande sind, Kälte und Hunger abzuwehren oder nicht.

Analyse der Wortformen

Admirantes
admirari: bewundern
quaeramus
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
ab
ab: von, durch, mit
utroque
utroque: auf beiden Seiten, nach beiden Seiten
quonam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quonam: wohin denn
modo
modus: Art (und Weise)
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
vitam
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
agere
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
agerere: wegnehmen, entfernen, wegschaffen
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acerus: ohne Wachs
acus: Nadel, Haarnadel
possimus
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
si
si: wenn, ob, falls
nihil
nihil: nichts
interesse
interesse: teilnehmen, beiwohnen, dazwischen liegen
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
putemus
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
putere: stinken, übel riechen
valeamus
valere: gesund sein, wohlauf sein, kräftig sein, stark sein, wert sein, gelten, Bedeutung haben, Einfluss haben
simus
simus: plattnasig
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
vacemus
vacare: leerstehen, freistehen, unbewohnt sein
an
an: etwa, ob, oder
cruciemur
cruciare: quälen, kreuzigen, martern
dolore
dolor: Kummer, Schmerz
frigus
frigus: Frost, Kälte
famem
fames: Hunger, Armut, der Hunger
propulsare
propulsare: abwehren, abweisen, zurückstoßen
possimus
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
necne
necne: oder nicht (Doppelfrage)
possimus
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum