Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (II)  ›  338

Atque in hac pernicie rei publicae ne illam quidem consequuntur, quam putant, gratiam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jamie.962 am 30.09.2017
Und in diesem Untergang des Staatswesens erlangen sie nicht einmal die Gunst, die sie sich erhoffen.

von luzi.s am 09.11.2020
Und selbst in ihrer Zerstörung des Staates erreichen sie nicht die Popularität, die sie erwarten.

Analyse der Wortformen

Atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
hac
hic: hier, dieser, diese, dieses
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
pernicie
pernicies: Vernichtung, Verderben, Untergang
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
publicae
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
ne
nere: spinnen
ne: damit nicht, dass nicht
illam
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
consequuntur
consequi: verfolgen, nachfolgen, erreichen, sich ergeben aus
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
putant
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
gratiam
cratire: EN: bush-harrow
gratia: Ansehen, Beliebtheit, Dank, Anmut, Gefälligkeit, Dankbarkeit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum