Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (II)  ›  217

Inquit, ratio in istam spem induxit, ut eos tibi fideles putares fore, quos pecunia corrupisses?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von melissa.a am 18.02.2014
Er sagt, dass die Logik ihn hoffen ließ, dass die Leute, die er bestochen hatte, ihm treu sein würden.

von lisa.v am 04.09.2015
Er/sie sagt, die Vernunft habe dich in diese Hoffnung geführt, dass du glaubtest, jene würden dir treu sein, die du mit Geld korrumpiert hättest.

Analyse der Wortformen

corrupisses
corrumpere: verderben, vernichten, bestechen
fore
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fideles
fidelis: sicher, treu
fore
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
forus: Schiffsgang
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
induxit
inducere: verleiten, hineinführen, einführen, veranlassen
Inquit
inquit: sagte er, sagt er
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
istam
iste: dieser (da)
pecunia
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
putares
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ratio
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
spem
spes: Hoffnung
tibi
tibi: dir
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
Inquit
inquiam: sagen, sprechen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum