Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (II)  ›  145

Nam et voluptates, blandissumae dominae, maioris partis animos a virtute detorquent et, dolorum cum admoventur faces, praeter modum plerique exterrentur; vita, mors, divitiae, paupertas omnes homines vehementissime permovent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emmi.853 am 22.10.2017
Denn sowohl die Freuden, die schmeichelhaftesten Geliebten, wenden die Gedanken des größten Teils von der Tugend ab, und wenn die Fackeln der Schmerzen angesetzt werden, sind die meisten über die Maßen erschrocken; Leben, Tod, Reichtum, Armut bewegen alle Menschen am stärksten.

von heinrich.n am 21.08.2020
Wahrlich, Freuden, gleich verführerischen Verführerinnen, lenken die meisten Menschen von der Tugend ab, und wenn sie mit Schmerzen konfrontiert werden, werden sie von Furcht überwältigt. Leben, Tod, Reichtum und Armut erregen mächtige Emotionen in jedem.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
admoventur
admovere: nähern, hinbewegen
animos
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
detorquent
detorquere: wegdrehen, verrenken
divitiae
divitia: Reichtum
dolorum
dolor: Kummer, Schmerz
dolus: List, Täuschung, Arglist, Trug, Täuschungsmittel
dominae
domina: Herrin, Hausfrau
et
et: und, auch, und auch
exterrentur
exterrere: Angst machen
faces
fax: Fackel, Flamme
homines
homo: Mann, Mensch, Person
maioris
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
modum
modus: Art (und Weise)
mors
mors: Tod
Nam
nam: nämlich, denn
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
partis
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partire: teilen, aufteilen, verteilen
partum: Erworbenes, Einkünfte, Einnahmen, Errungenschaft
paupertas
paupertas: Armut, einfache Lebensweise
permovent
permovere: bewegen, veranlassen
plerique
plerus: meistes, höchstes, größtes, am meisten
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
plerique
que: und
vehementissime
vehemens: vehement, heftig, energisch, nachdrücklich, inständig
vehementer: heftig
virtute
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
vita
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
vitare: vermeiden, meiden
voluptates
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum