Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (III)  ›  256

Nam neque virtute retinetur ille in vita, nec iis, qui sine virtute sunt, mors est oppetenda.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kristof.911 am 04.07.2014
Denn weder hält ihn die Tugend am Leben, noch sollten jene ohne Tugend den Tod suchen.

von luzie.k am 07.06.2018
Denn weder wird er durch Tugend im Leben zurückgehalten, noch sollte der Tod von jenen, die ohne Tugend sind, angenommen werden.

Analyse der Wortformen

est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
iis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
mors
mors: Tod
Nam
nam: nämlich, denn
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
oppetenda
oppetere: entgegengehen, erleiden
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
retinetur
retinere: zurückhalten, aufhalten, anhalten, behalten
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
virtute
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
vita
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
vitare: vermeiden, meiden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum