Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (I)  ›  079

Expetuntur autem divitiae cum ad usus vitae necessarios, tum ad perfruendas voluptates.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ayaz.865 am 25.10.2014
Reichtümer werden sowohl für die notwendigen Lebensbedürfnisse als auch zum vollständigen Genuss von Freuden angestrebt.

von marla849 am 28.09.2024
Menschen streben nach Reichtum, um sowohl ihre Grundbedürfnisse zu erfüllen als auch die Freuden des Lebens zu genießen.

Analyse der Wortformen

Expetuntur
expetere: erstreben, aufsuchen, zu erreichen suchen
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
divitiae
divitia: Reichtum
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
usus
uti: gebrauchen, benutzen
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung
vitae
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
necessarios
necessarius: notwendig, nötig, eng verbunden, nahe stehend, verwandt, Verwandter, Vertrauter, Freund
tum
tum: da, dann, darauf, damals
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
perfruendas
perfrui: sehr genießen
voluptates
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum