Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (I)  ›  061

Omnes enim trahimur et ducimur ad cognitionis et scientiae cupiditatem, in qua excellere pulchrum putamus, labi autem, errare, nescire, decipi et malum et turpe ducimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von zoe909 am 02.03.2020
Denn wir alle werden gezogen und geleitet von der Begierde nach Erkenntnis und Wissen, wobei wir es als schön betrachten, darin darin Hervorragendes zu leisten, das Straucheln jedoch, das Irren, das Nichtwissen, das Getäuschtwerden aber als böse und schändlich erachten.

von janick861 am 07.05.2018
Wir werden alle von Natur aus zur Suche nach Wissen und Verständnis hingezogen, und während wir Exzellenz in dieser Suche als bewundernswert betrachten, sehen wir Scheitern, Fehler, Unwissenheit und Getäuschtwerden sowohl als schädlich als auch als beschämend an.

Analyse der Wortformen

Omnes
omnis: alles, ganz, jeder
enim
enim: nämlich, denn
trahimur
trahere: ziehen, schleppen, schleifen
et
et: und, auch, und auch
ducimur
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
cognitionis
cognitio: Auffassung, Bekanntsein
et
et: und, auch, und auch
scientiae
scientia: Wissen, Wissenschaft, Kenntnis
cupiditatem
cupiditas: Begierde, Habsucht, Sucht
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
excellere
excellere: hervorragen
pulchrum
pulcher: schön, hübsch
putamus
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
labi
labes: Sturz, Fall
labium: Lippe
labi: gleiten, straucheln, schlüpfen, herunterfallen, sinken
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
errare
errare: irren, umherschweifen
nescire
nescire: nicht wissen
decipi
decipere: täuschen, hintergehen, übervorteilen
et
et: und, auch, und auch
malum
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
malum: Unheil, Übel, Leid
et
et: und, auch, und auch
turpe
turpis: schändlich, hässlich
turpe: das sittlich Schlechte, das Schändliche
ducimus
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum