Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (I)  ›  572

Ut ait terentius; adde huc, si placet, unguentarios, saltatores, totumque ludum talarium.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ait
ait: sagt(e) er, sagt(e) sie
aio: ich sage, er/sie/es sagt, sie sagen
terentius
ius: Recht, Pflicht, Eid
terere: reiben
adde
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
huc
huc: hierzu, hierhin, hierher, dahin, to this place
si
si: wenn, ob, falls
placet
placare: versöhnen, beruhigen, besänftigen, glätten
placere: gefallen, belieben, zusagen
unguentarios
unguentarius: zur Salbe gehörig, maker of ointments
saltatores
saltator: Tänzer
totumque
que: und
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
ludum
ludus: Spiel, Schule, Wettkampf, Unterhaltung
talarium
talaris: bis auf die Füße hinabreichend
talare: EN: winged sandals (pl.) of Mercury
talarius: in langem Gewand

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum