Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Officiis (I)  ›  562

Minimeque artes eae probandae, quae ministrae sunt voluptatum: cetarii, lanii, coqui, fartores, piscatores, ut ait terentius; adde huc, si placet, unguentarios, saltatores, totumque ludum talarium.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von friedrich.903 am 08.03.2015
Wir sollten insbesondere jene Gewerbe missbilligen, die der Lust dienen: Fischhändler, Metzger, Köche, Wurstmacher, Fischer (wie Terenz es ausdrückt) - und wir könnten ebenso gut Parfümhändler, Tänzer und alle im Glücksspielgeschäft Beteiligten hinzufügen.

von phil.v am 12.07.2021
Und am wenigsten sind jene Künste zu billigen, die Diener der Lüste sind: Fischhändler, Metzger, Köche, Geflügelhändler, Fischer, wie Terentius sagt; füge, wenn du willst, Parfümeure, Tänzer und die gesamte Glücksspielbranche hinzu.

Analyse der Wortformen

adde
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
ait
ait: sagt(e) er, sagt(e) sie
artes
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
artare: EN: wedge in, fit/close firmly, tighten
cetarii
cetarium: EN: fish-pond
cetarius: zum Thunfisch gehörig
coqui
coquere: backen, brauen, kochen, braten
coquos: EN: cook
coquus: Koch
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fartores
farcire: füllen
huc
huc: hierzu, hierhin, hierher, dahin, to this place
eae
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
terentius
ius: Recht, Pflicht, Eid
lanii
lanius: Metzger, Fleischer
ludum
ludus: Spiel, Schule, Wettkampf, Unterhaltung
ministrae
ministra: Dienerin
Minimeque
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
piscatores
piscator: Fischer
placet
placare: versöhnen, beruhigen, besänftigen, glätten
placere: gefallen, belieben, zusagen
probandae
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
Minimeque
que: und
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
fartores
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
saltatores
saltator: Tänzer
si
si: wenn, ob, falls
talarium
talare: EN: winged sandals (pl.) of Mercury
talaris: bis auf die Füße hinabreichend
talarius: in langem Gewand
terentius
terere: reiben
totumque
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
unguentarios
unguentarius: zur Salbe gehörig, maker of ointments
voluptatum
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum