Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (I)  ›  433

Illi enim non optumas, sed sibi accomodatissimas fabulas eligunt; qui voce freti sunt, epigonos medumque, qui gestu melanippam, clytemestram, semper rupilius, quem ego memini, antiopam, non saepe aesopus aiacem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ronja.t am 10.04.2021
Wissen Sie, Schauspieler wählen nicht die besten Stücke, sondern diejenigen, die ihnen am besten liegen. Jene mit starken Stimmen gehen für Rollen in den Epigonen und Medea, während diejenigen, die sich in Bewegung auszeichnen, Melanippa und Klytämnestra bevorzugen. Ich erinnere mich, dass Rupilius immer in Antiopa auftrat, während Aesopus selten die Rolle des Ajax übernahm.

Analyse der Wortformen

Illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
enim
enim: nämlich, denn
non
non: nicht, nein, keineswegs
optumas
optumus: am besten, am stärksten, am höchsten, optimal, besonders begabt, besonders weise, besonders edel
sed
sed: sondern, aber
sibi
sibi: sich, ihr, sich
accomodatissimas
accomodatus: EN: fit/suitable/appropriate
fabulas
fabula: Geschichte, Fabel, Gerede, Erzählung, Schauspiel, Theaterstück, Sage
fabulare: EN: talk (familiarly), chat, converse
eligunt
eligere: auswählen, wählen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
voce
vox: Wort, Stimme, Sprache
freti
fretum: Meer, Meerenge
fretus: vertrauend auf
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
gestu
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
gestus: Haltung, Gürtel, Haltung, strip of leather weighted with lead/iron tied to boxer's hands, bodily action,
semper
semper: immer, stets
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ego
ego: ich
memini
meminisse: sich erinnern, gedenken, bedenken
non
non: nicht, nein, keineswegs
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege
aesopus
aesopus: Aesop (griechischer Autor)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum