Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (I)  ›  429

Domi vero etiam contumelias servorum ancillarumque pertulit, ut ad id aliquando, quod cupiebat, veniret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kimberly854 am 07.03.2022
Zu Hause ertrug er tatsächlich sogar die Beleidigungen der männlichen und weiblichen Sklaven, damit er schließlich zu dem gelangen könnte, was er begehrte.

von lenni951 am 12.11.2018
Zu Hause ertrug er geduldig die Beleidigungen von männlichen und weiblichen Dienern, um am Ende das zu erreichen, was er wollte.

Analyse der Wortformen

Domi
domus: Haus, Palast, Gebäude
vero
verus: wahr, echt, wirklich
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
vero: aber, jedoch, in der Tat
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
contumelias
contumelia: Beleidigung, Misshandlung, Kränkung, Schmach
contumeliare: beleidigen, verletzen
servorum
servus: Diener, Sklave
ancillarumque
ancilla: Magd, Dienerin, Diener
ancillaris: Mägden zukommend
que: und
pertulit
perferre: überbringen, ans Ziel tragen, abgeben, befördern
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
aliquando
aliquando: einst, irgendwann, einmal
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
cupiebat
cupere: wünschen, begehren, (haben) wollen
veniret
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum