Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (I)  ›  385

Officium autem, quod ab eo ducitur, hanc primum habet viam, quae deducit ad convenientiam conservationemque naturae; quam si sequemur ducem, nunquam aberrabimus sequemurque et id, quod acutum et perspicax natura est, et id, quod ad hominum consociationem accommodatum, et id, quod vehemens atque forte.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von liliah833 am 13.05.2020
Zudem führt der Weg der Pflicht, der aus diesem Prinzip hervorgeht, uns zunächst zur Harmonie mit der Natur und zu deren Bewahrung. Wenn wir die Natur als unsere Führerin betrachten, werden wir niemals fehlgehen und werden dem folgen, was von Natur aus intelligent und scharfsinnig ist, was die menschliche Gemeinschaft fördert und was kraftvoll und mutig ist.

von arthur871 am 10.10.2021
Die Pflicht nun, welche von ihm abgeleitet wird, hat zunächst diesen Weg, der zur Übereinstimmung und Bewahrung der Natur führt; diesem Weg, wenn wir ihn als Führer folgen, werden wir niemals abirren und wir werden dem folgen, was von Natur aus scharf und durchdringend ist, und dem, was zur Vergesellschaftung der Menschen geeignet ist, und dem, was kraftvoll und stark ist.

Analyse der Wortformen

Officium
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ab
ab: von, durch, mit
eo
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
eo: dahin, dorthin, desto
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ducitur
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
primum
primus: Erster, Vorderster, Anführer
primum: zuerst, als erster, erst
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
habet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
viam
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
deducit
deducere: wegführen, wegbringen, hinabführen, abziehen, geleiten
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
convenientiam
convenientia: Übereinstimmung, consistency
conservationemque
conservatio: Erhaltung, Aufrechterhaltung, Erfüllung, conservation, keeping (intact)
que: und
naturae
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
si
si: wenn, ob, falls
sequemur
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
ducem
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
nunquam
nunquam: nie, niemals
aberrabimus
aberrare: EN: stray, wander, deviate
sequemurque
que: und
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
et
et: und, auch, und auch
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
acutum
acuere: schärfen, spitzen, anspornen
acutum: scharf
acutus: scharf, gespitzt, geschärft
et
et: und, auch, und auch
perspicax
perspicax: scharfsichtig, attentive to what is going on
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
consociationem
consociatio: enge Verbindung, union
accommodatum
accommodare: anlegen, anpassen, adjust to, fit, suit
accommodatus: passend, geeignet, anpassen
et
et: und, auch, und auch
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
vehemens
vehemens: vehement, heftig, energisch, nachdrücklich, inständig
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
forte
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
forte: zufällig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum