Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (I)  ›  037

Ita quam ille triplicem putavit esse rationem in quinque partes distribui debere reperitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von catarina.i am 06.04.2024
Es stellt sich heraus, dass das System, das er für dreigeteilt hielt, tatsächlich in fünf Teile unterteilt werden muss.

Analyse der Wortformen

Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
triplicem
triplex: dreifach, triple
triplicare: verdreifachen
putavit
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
rationem
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
quinque
quinque: fünf
partes
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
distribui
distribuere: verteilen, einteilen
debere
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
reperitur
reperire: finden, wiederfinden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum