Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (I)  ›  001

Quamquam te, marce fili, annum iam audientem cratippum idque athenis abundare oportet praeceptis institutisque philosophiae propter summam et doctoris auctoritatem et urbis, quorum alter te scientia augere potest, altera exemplis, tamen, ut ipse ad meam utilitatem semper cum graecis latina coniunxi neque id in philosophia solum, sed etiam in dicendi exercitatione feci, idem tibi censeo faciendum, ut par sis in utriusque orationis facultate.

Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amelie.m am 27.04.2018
Obwohl du, Marcus, Sohn, Cratippus nun seit einem Jahr in Athen hörst und es dir gebührt, in den Lehrsätzen und Grundsätzen der Philosophie zu gedeihen aufgrund der höchsten Autorität sowohl des Lehrers als auch der Stadt, von denen der eine dich mit Wissen mehren kann, die andere mit Beispielen, dennoch, ebenso wie ich selbst stets lateinische Dinge mit griechischen zu meinem Nutzen verbunden habe und dies nicht nur in der Philosophie, sondern auch in der Redepraxis getan habe, denke ich, dass dasselbe auch von dir getan werden sollte, damit du gleichermaßen gewandt seiest in der Handhabung beider Diskursarten.

von yara849 am 28.09.2021
Obwohl du, mein Sohn Marcus, nun schon ein Jahr lang bei Cratippus in Athen studierst und aufgrund deines ausgezeichneten Lehrers und der Stadt selbst in philosophischen Lehren und Grundsätzen bewandert sein solltest - wobei der eine dein Wissen erweitern kann und die andere dir Beispiele liefert - denke ich dennoch, dass du meine eigene Praxis befolgen solltest, Lateinisch und Griechisch zu verbinden. Ich habe dies nicht nur in der Philosophie, sondern auch in Sprechübungen getan, und ich rate dir, dasselbe zu tun, damit du in beiden Sprachen gleichermaßen bewandert wirst.

Analyse der Wortformen

Quamquam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quamquam: obwohl, obgleich, jedoch
te
te: dich
marce
marcus: EN: Marcus (Roman praenomen)
marcere: welk sein
fili
filum: Faden, Saite, string, filament, fiber
filius: Kind, Sohn, Junge
annum
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
audientem
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
audiens: Zuhörer, Zuhörer, one who hears, convert under instruction before baptism
idque
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
que: und
athenis
athena: EN: Athens (pl.)
abundare
abundare: reich sein, reich sein an (mit Ablativ), etwas im Überfluss haben
oportet
oportere: beauftragen
praeceptis
praeceptum: Vorschrift, Lehre, Gebot
praecipere: lehren, vorschreiben, vorwegnehmen
institutisque
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
institutum: Einrichtung, Brauch
que: und
philosophiae
philosophia: Philosophie, Liebe zur Weisheit
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
summam
summus: höchster, oberster
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
et
et: und, auch, und auch
doctoris
doctor: Lehrer
auctoritatem
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Ruf, Gutachten, Gewähr, Bürgschaft, Geltung
et
et: und, auch, und auch
urbis
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
alter
altare: erhöhen
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
te
te: dich
scientia
scire: wissen, verstehen, kennen
sciens: wissend, absichtlich
scientia: Wissen, Wissenschaft, Kenntnis
augere
augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern
auger: Prophet, Wahrsager, Augur (Beobachter des Vogelflugs)
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
altera
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
altera: Wechselfieber, der eine
exemplis
exemplum: Beispiel, Vorbild, Abbild
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
meam
meus: mein
utilitatem
utilitas: Nutzen, Brauchbarkeit, Vorteil, Nützlichkeit
semper
semper: immer, stets
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
graecis
graecus: Grieche; griechisch
graecus: griechisch
latina
latina: Latein, Latinerin, lateinisch
latinus: lateinisch, latinisch
latinare: EN: translate into Latin
coniunxi
coniungere: vereinigen, verbinden
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
philosophia
philosophia: Philosophie, Liebe zur Weisheit
solum
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solus: einsam, allein, einzig, nur
sed
sed: sondern, aber
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
dicendi
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
exercitatione
exercitatio: Übung, Ausübung, Üben, training, practice
feci
facere: tun, machen, handeln, herstellen
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
tibi
tibi: dir
censeo
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
faciendum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
par
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
sis
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
utriusque
usque: bis, in einem fort
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
orationis
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
facultate
facultas: Fähigkeit, Möglichkeit, Erlaubnis, Tunlichkeit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum