Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Legibus (III)  ›  037

Bini sunto, magistratum quinquennium habento eaque potestas semper esto, reliqui magistratus annui sunto.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von catarina962 am 21.01.2014
Es sollen zwei von ihnen sein, sie sollen ein Amt für fünf Jahre innehaben, und diese Autorität soll dauerhaft sein, während alle anderen Amtsträger ein Jahr dienen sollen.

von louise863 am 29.12.2017
Sie sollen zu zweit sein, sie sollen das Amt für fünf Jahre innehaben, und diese Befugnis soll stets bestehen, die übrigen Magistrate sollen jährlich sein.

Analyse der Wortformen

annui
annuus: jährlich, für ein Jahr, ein Jahr dauernd, lasting/appointed for a year
annuum: jährlich
annuere: durch Nicken zustimmen, nicken
bini
duo: zwei, beide
binus: EN: two by two
eaque
que: und
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eare: gehen, marschieren
esto
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
habento
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
magistratum
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
magistratus
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
potestas
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
quinquennium
quinquennium: fünf Jahre
quinquennis: fünfjährig
reliqui
reliquus: übrig, zurückgelassen
reliquum: Rest
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
semper
semper: immer, stets
sunto
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum