Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Legibus (III)  ›  254

Deinde de promulgatione, de singulis rebus agendis, de privatis magistratibusve audiendis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von erick.u am 12.07.2021
Dann über öffentliche Bekanntmachungen, sich Befassen mit Einzelangelegenheiten und Anhören von Privatpersonen und Amtsträgern.

von katharina963 am 14.10.2017
Sodann betreffend die Promulgation, betreffend einzelne zu behandelnde Angelegenheiten, betreffend zu anhörende Privatpersonen oder Magistrate.

Analyse der Wortformen

Deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
de
de: über, von ... herab, von
promulgatione
promulgatio: öffentliche Bakanntmachung, Bekanntmachung
de
de: über, von ... herab, von
singulis
culus: Hintern
sin: wenn aber
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
sinere: lassen, zulassen, erlauben
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
agendis
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
agenda: Ritual, gottesdienstliche Handlung, gottesdienstliches Formelbuch
de
de: über, von ... herab, von
privatis
privare: berauben
privatus: privat, persönlich, einer einzelnen Person gehörig, einem Privatmann gehörig
audiendis
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum