Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Catilinam (II)  ›  121

Reliquis autem de rebus constituendis maturandis, agendis iam ad senatum referemus, quem vocari videtis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von flora915 am 21.08.2023
Was die verbleibenden Angelegenheiten betrifft, die zu regeln, zu beschleunigen und zu erledigen sind, werden wir nunmehr den Senat heranziehen, den Sie soeben einberufen sehen.

Analyse der Wortformen

agendis
agenda: Ritual, gottesdienstliche Handlung, gottesdienstliches Formelbuch
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
constituendis
constituere: beschließen, festlegen
de
de: über, von ... herab, von
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
maturandis
maturare: sich beeilen, beschleunigen, eilen, befördern
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
referemus
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
Reliquis
reliquum: Rest
reliquus: übrig, zurückgelassen
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
senatum
senatus: Senat
videtis
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
vocari
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum