Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Legibus (III)  ›  211

Primum enim obsistitur cum agitur severe, deinde vi opprimi in bona causa est melius quam malae cedere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von annalena.l am 30.09.2019
Es ist besser, zunächst Widerstand zu leisten, wenn man hart behandelt wird, und dann in einer guten Sache kämpfend durch Gewalt besiegt zu werden, als dem Bösen nachzugeben.

von fynn.p am 17.01.2018
Der erste Widerstand wird geleistet, wenn hart vorgegangen wird, und dann ist es besser, in einer guten Sache mit Gewalt überwunden zu werden, als einer schlechten nachzugeben.

Analyse der Wortformen

Primum
primus: Erster, Vorderster, Anführer
primum: zuerst, als erster, erst
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
enim
enim: nämlich, denn
obsistitur
obsistere: sich widersetzen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
agitur
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
severe
serere: säen, zusammenfügen
severus: streng, ernst, ernsthaft, erst, strict, severe;
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
vi
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
VI: 6, sechs
opprimi
opprimere: überfallen, niederdrücken, überwältigen, bedrängen, unterwerfen, unterdrücken
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
bona
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
melius
bene: gut, wohl, günstig
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
malae
mala: Kinnbacken, Wange
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
cedere
cedere: gehen, weichen, nachgeben, abtreten, überlassen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum