Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Legibus (III)  ›  200

Atque haec lex, dilatata in ordinem cunctum, coangustari etiam potest: pauci enim atque admodum pauci honore et gloria amplificati vel corrumpere mores civitatis vel corrigere possunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von vivienne.z am 30.03.2020
Und dieses Gesetz, auf den gesamten Bereich ausgedehnt, kann auch eingeschränkt werden: Denn wenige und wahrlich sehr wenige, die durch Ehre und Ruhm erhöht wurden, sind in der Lage, entweder die Sitten des Staates zu korrumpieren oder zu korrigieren.

Analyse der Wortformen

Atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
lex
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
dilatata
dilatare: erweitern, vergrößern
dilatatus: EN: dilated
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ordinem
ordinare: ordnen
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
cunctum
cunctus: ganz, gesamt, alles, Gesamtheit
cunctum: Alles
coangustari
coangustare: einschränken
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
pauci
paucus: wenig
paucum: ein paar Wörter
enim
enim: nämlich, denn
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
admodum
admodum: völlig, sehr, ziemlich, genau, gerade, mindestens, allerdings, allzu, ganz und gar, außerordentlich, äußerst, überaus
pauci
paucus: wenig
paucum: ein paar Wörter
honore
honor: Ehre, Amt
honorus: ehrevoll, ehrevoll
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
et
et: und, auch, und auch
gloria
gloria: Ehre, Ruhm
amplificati
amplificare: erweitern, vergrößern
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
corrumpere
corrumpere: verderben, vernichten, bestechen
mores
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
civitatis
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
corrigere
corrigere: gerade richten, verbessern
possunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum