Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Legibus (II)  ›  368

Ne sumptuosa respersio, ne longae coronae nec acerrae praeferantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von selina9963 am 05.09.2014
Bringt keine teuren Parfüms, keine langen Girlanden oder Weihrauchbrenner.

Analyse der Wortformen

Ne
nere: spinnen
ne: damit nicht, dass nicht
sumptuosa
sumptuosus: kostspielig, teuer, costly
respersio
respersio: das Bespritzen
ne
nere: spinnen
ne: damit nicht, dass nicht
longae
longus: lang, langwierig
coronae
corona: Krone, Kranz
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
acerrae
acerra: Weihrauchkästchen, Rauchpfanne
praeferantur
praeferre: vor sich her tragen, zeigen, vorziehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum