Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Legibus (I)  ›  275

Atticvs: paruam uero controuersiam dicis, at non eam quae dirimat omnia!

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von julius.b am 12.03.2016
Atticus: Du nennst das eine kleine Streitigkeit, aber es ist eine, die alles durcheinanderbringt.

von johanna.a am 30.05.2013
Atticus: Fürwahr, du sprichst von einer einer kleinen Kontroverse, jedoch nicht jener, die alles klären würde.

Analyse der Wortformen

Atticvs
atticus: EN: Attic, Athenian
paruam
parvus: klein, gering
uero
verus: wahr, echt, wirklich
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
vero: aber, jedoch, in der Tat
controuersiam
controversia: Streit, Auseinandersetzung
dicis
dica: Prozess, Gerichtsprozess
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dicis: zum Schein
at
at: aber, dagegen, andererseits
non
non: nicht, nein, keineswegs
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
dirimat
dirimere: auseinandernehmen
omnia
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum