Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Legibus (I)  ›  217

An ingenia natura, uirtutes et uitia quae existunt ab ingeniis, aliter iudicabuntur?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lennard.8882 am 19.06.2019
Werden Begabungen von Natur aus, und die Tugenden und Laster, die aus Begabungen entstehen, anders beurteilt werden?

von noel904 am 19.11.2015
Werden natürliche Begabungen und die Tugenden und Fehler, die aus ihnen entstehen, nach unterschiedlichen Maßstäben beurteilt?

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
aliter
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
aliter: entgegengesetzt, anders, ein andermal, sonst, differently
An
an: etwa, ob, oder
et
et: und, auch, und auch
existunt
existere: entstehen, erscheinen
ingenia
ingenium: Naturanlage, Geist, Begabung, Anlage, Fähigkeit
ingeniis
ingenium: Naturanlage, Geist, Begabung, Anlage, Fähigkeit
iudicabuntur
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
uirtutes
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
uitia
vitiare: beschädigen, schädigen, verderben, ruinieren
vitium: Mangel, Fehler, Unvollkommenheit, Gebrechen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum