Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Legibus (I)  ›  152

Quae superbos, quae maleficos, quae crudeles, quae ingratos non aspernatur, non odit?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hailey.8977 am 27.07.2019
Die (sie/es), welche die Hochmütigen nicht verschmäht, welche die Übeltäter nicht verschmäht, welche die Grausamen nicht verschmäht, welche die Undankbaren nicht verschmäht, (sie/es) hasst sie nicht.

Analyse der Wortformen

aspernatur
aspernari: unwillig zurückweisen, abwehren, verschmähen
crudeles
crudelis: grausam
ingratos
ingratus: undankbar, unangenehm
maleficos
maleficus: boshaft, übel handelnd, Übeltäter, criminal, nefarious, evil, wrongdoer
non
non: nicht, nein, keineswegs
odit
odire: hassen, ablehnen, nicht mögen, nicht leiden können
odisse: hassen, ablehnen, nicht mögen, nicht leiden können
Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
superbos
superbus: erhaben, hochmütig, stolz, in die Höhe gehoben, arrogant

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum