Marcvs: respondebo tibi equidem, sed non ante quam mihi tu ipse responderis, attice, certen non longe a tuis aedibus inambulans post excessum suum romulus proculo iulio dixerit se deum esse et quirinum uocari templumque sibi dedicari in eo loco iusserit, et uerumne sit ut athenis non longe item a tua illa antiqua domo orithyiam aquilo sustulerit; sic enim est traditum.
von finnja.t am 25.01.2022
Marcus: Ich werde dir fürwahr antworten, aber nicht bevor du mir selbst geantwortet hast, Atticus, ob denn Romulus, kurz nach seinem Abscheiden nicht weit von deinen Gebäuden umherwandelnd, zu Proculus Iulius gesagt hat, er sei ein Gott und werde Quirinus genannt, und habe befohlen, ihm an diesem Ort einen Tempel zu weihen, und ob es wahr sei, dass in Athen, ebenfalls nicht weit von deinem alten Haus, Aquilo Orithyia entführt hat; denn so ist es überliefert worden.
von maksim843 am 16.08.2013
Marcus: Ich werde dir natürlich antworten, aber erst musst du mir antworten, Atticus: Ist es wirklich wahr, dass Romulus, nach seinem Tod, Proculus Julius erschien, während er nahe deinem Anwesen umherging, ihm sagte, er sei ein Gott namens Quirinus geworden, und befahl, an dieser Stelle einen Tempel für ihn zu errichten? Und ist es auch wahr, dass in Athen, nahe deinem alten Haus, der Nordwind Orithyia fortgetragen hat? So ist die Geschichte überliefert worden.