Si uero isdem imperiis et potestatibus parent, multo iam magis parent autem huic caelesti discriptioni mentique diuinae et praepotenti deo, ut iam uniuersus sit hic mundus una ciuitas communis deorum atque hominum existimanda.
von lewin.l am 19.04.2022
Wenn sie tatsächlich denselben Befehlen und Mächten gehorchen, gehorchen sie umso mehr dieser himmlischen Ordnung und dem göttlichen Geist und dem allmächtigen Gott, sodass die ganze Welt nunmehr als eine gemeinsame Stadt der Götter und Menschen betrachtet werden muss.
von maria.u am 01.05.2020
Wenn Menschen bereits denselben irdischen Autoritäten und Mächten gehorchen, gehorchen sie sicherlich umso mehr der himmlischen Ordnung, der göttlichen Intelligenz und dem höchsten Gott, was bedeutet, dass wir diese ganze Welt als eine einzige Stadt betrachten sollten, die von Göttern und Menschen geteilt wird.