Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (II)  ›  009

Cum puerorum igitur formas et corpora magno hic opere miraretur: horum, inquiunt illi, sorores sunt apud nos virgines.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von noa921 am 09.04.2023
Während er die Gestalt und Körper der Jungen mit großer Bewunderung betrachtete, sagten diese: Unsere Schwestern leben hier als unverheiratete junge Frauen.

von vinzent.9936 am 14.05.2022
Als er hier die Formen und Körper der Knaben mit großer Bewunderung betrachtete: Von diesen, so sagen sie, seien bei uns jungfräuliche Schwestern.

Analyse der Wortformen

Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
puerorum
puer: Knabe, Junge, Kind, junger Mann, Sohn
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
formas
forma: Form, Gestalt, Aussehen, Erscheinung, Schönheit
formare: gestalten, formen
et
et: und, auch, und auch
corpora
corporare: töten, umbringen
corpus: Körper, Leib
magno
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
opere
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
miraretur
mirare: bewundern, verehren, über etwas staunen, verwundert sein, sich wundern
horum
hic: hier, dieser, diese, dieses
inquiunt
inquiunt: man sagt
inquiam: sagen, sprechen
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
sorores
soror: Schwester
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
nos
nos: wir, uns
virgines
virgo: Jungfrau, Mädchen, junge Frau, heiratsfähiges Mädchen, unverheiratete Frau

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum