Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (II)  ›  008

Etenim quodam tempore crotoniatae multum omnibus corporum viribus et dignitatibus antisteterunt atque honestissimas ex gymnico certamine victorias domum cum laude maxima rettulerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emilia.h am 17.11.2022
Zu einer Zeit waren die Einwohner von Kroton weit überlegen in körperlicher Stärke und Ruf, und sie brachten die prestigeträchtigsten Siege aus athletischen Wettkämpfen mit großer Ehre nach Hause.

Analyse der Wortformen

Etenim
etenim: nämlich, because, since, as a matter of fact (independent reason, emphasis)
quodam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
multum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
multi: Menge, Vielzahl
omnibus
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
corporum
corpus: Körper, Leib
viribus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
et
et: und, auch, und auch
dignitatibus
dignitas: Würde, Stellung
antisteterunt
antistare: EN: stand before, excel, be superior to
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
honestissimas
honestus: angesehen, anständig, geehrt, ehrenvoll, ehrenhaft, ehrlich, sittlich gut
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
gymnico
gymnicus: gymnastisch
certamine
certamen: Kampf, Wettkampf, Streit, Wettstreit, competition
victorias
victoria: Sieg
domum
domus: Haus, Palast, Gebäude
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
laude
laus: Ruhm, Lob
maxima
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
rettulerunt
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum