Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (II)  ›  609

Observant ia, per quam homines aliqua dignitate antecedentes cultu quodam et honore dignantur;

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Observant
observare: beobachten, beachten
per
per: durch, hindurch, aus
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
homines
homo: Mann, Mensch, Person
aliqua
aliqua: irgendwie, irgend einer, irgend etwas, irgend jemand, irgendwo, in some way or another, by some means or other
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
dignitate
dignitas: Würde, Stellung
antecedentes
antecedere: vorangehen
antecedens: vorübergehend, vorausgehend, vorhergehend
cultu
colere: bebauen, verehren, pflegen, bewohnen, wohnen, den Acker bestellen, bewirtschaften
cultus: Pflege, Bildung, Lebensart, Kleidung, Anbau, Übung, Ausbildung, gepflegt, kultiviert, bestellt, bebaut, bewirtschaftet, verziert
quodam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
et
et: und, auch, und auch
honore
honor: Ehre, Amt
honorus: ehrevoll, ehrevoll
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
dignantur
dignare: würdigen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum