Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (II)  ›  541

Loci autem communes ceteris ex assumptionis partibus in utramque partem convenient.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rebekka.q am 23.12.2018
Gemeinsame Themen aus den übrigen Teilen der Annahme werden sich für beide Seiten eignen.

von alice917 am 01.06.2022
Die gängigen Argumente können, wenn sie aus anderen Teilen des Untersatzes abgeleitet werden, für beide Seiten verwendet werden.

Analyse der Wortformen

assumptionis
assumptio: das Annehmen
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
ceteris
ceterus: übriger, anderer
communes
communis: gemeinsam, allgemein, demokratisch
convenient
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Loci
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partibus
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partus: Geburt, Gebähren, Niederkunft
utramque
que: und
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum