Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (II)  ›  039

Hoc quamquam ita est, tamen cum communiter quaedam de omnibus praecipi possint, separatim quoque aliae sunt cuiusque generis diversae praeceptiones.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von raphael835 am 15.09.2023
Obwohl dies so ist, können dennoch, wenn gewisse Dinge allgemein vorgeschrieben werden können, auch separat verschiedene Vorschriften für jede Gattung bestehen.

von romy.843 am 25.03.2018
Obwohl dies zutrifft, können zwar einige allgemeine Regeln für alles gelten, es gibt jedoch auch spezifische Richtlinien für jede einzelne Kategorie.

Analyse der Wortformen

Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
quamquam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quamquam: obwohl, obgleich, jedoch
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
communiter
communiter: EN: in common, commonly
quaedam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
de
de: über, von ... herab, von
omnibus
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
praecipi
praecipere: lehren, vorschreiben, vorwegnehmen
possint
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
separatim
separatim: besonders, getrennt, separately
quoque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quoque: auch, sogar, ebenso
aliae
alius: der eine, ein anderer
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
cuiusque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
generis
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
gener: Verschwägerter
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
cenare: speisen, essen
diversae
diverrere: erfassen, mitreißen
diversus: abgekehrt, andersartig, umgekehrt
divertere: auseinandergehen
praeceptiones
praeceptio: der Voraus

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum