Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (II)  ›  011

Praebete igitur mihi, quaeso, inquit, ex istis virginibus formosissimas, dum pingo id, quod pollicitus sum vobis, ut mutum in simulacrum ex animali exemplo veritas transferatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von klara.j am 16.06.2022
Gebt mir daher, ich beschwöre euch, sprach er, von diesen Jungfrauen die schönsten, während ich male, was ich euch versprochen habe, auf dass die Wahrheit vom lebendigen Vorbild in ein stummes Abbild übertragen werde.

Analyse der Wortformen

Praebete
praebere: bieten, gewähren, darreichen, geben, anbieten
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
mihi
mihi: mir
quaeso
quaesere: fragen, fragen nach, bitten, erbitten
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
istis
iste: dieser (da)
istic: dort, hierbei, dort drüben, an diesem Ort
ire: laufen, gehen, schreiten
virginibus
virgo: Jungfrau, Mädchen, junge Frau, heiratsfähiges Mädchen, unverheiratete Frau
formosissimas
formosus: schön, prächtig
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
pingo
pingere: malen, darstellen
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
pollicitus
polliceri: versprechen
sum
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
vobis
vobis: euch
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
mutum
mutus: stumm, sprachlos, silent, mute
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
simulacrum
simulacrum: Bild, Götterbild, Abbild, Statue, Heiligtum
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
animali
animal: Lebewesen, Tier, Geschöpf
animalis: luftig, belebt, tierisch, tierhaft, animalisch, Tier, Lebewesen, Geschöpf
exemplo
exemplum: Beispiel, Vorbild, Abbild
exemplare: EN: model, pattern, example, original, ideal
veritas
vereri: fürchten, achten, respektieren, verehren, sich scheuen
veritas: Wahrheit, Richtigkeit, Realität, Fakt
transferatur
transferre: hinüberbringen, transportieren, übermitteln

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum