Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (I)  ›  583

Est haec quidem stultitia, sed ex parte quadam, non ex omni genere definita.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von thomas859 am 18.08.2021
Dies ist zwar töricht, aber nur in gewisser Weise, nicht vollständig.

von lea.n am 13.05.2021
Dies ist zwar Torheit, aber von einem bestimmten Teil, nicht von jeder definierten Art.

Analyse der Wortformen

definita
definire: Abgrenzung, Vorschrift
definitus: begrenzt, ausdrücklich
Est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
genere
cenare: speisen, essen
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
omni
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
quadam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
sed
sed: sondern, aber
stultitia
stultitia: Dummheit, Albernheit, Torheit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum