Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (I)  ›  554

Cum igitur ex iis, quae sumentur, aliquid non concedetur, sic infirmabitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von phillip.979 am 10.04.2023
Wenn daher von den Dingen, die genommen werden, etwas nicht zugestanden wird, wird es dadurch geschwächt.

von willy935 am 10.06.2021
Wenn also eine der Annahmen nicht akzeptiert wird, wird das Argument entsprechend geschwächt.

Analyse der Wortformen

Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
iis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sumentur
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen
aliquid
aliquid: etwas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
non
non: nicht, nein, keineswegs
concedetur
concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
infirmabitur
infirmare: schwächen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum