Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (I)  ›  521

Aut si id, quod raro fit, fieri omnino negatur, ut curio pro fulvio: nemo potest uno aspectu neque praeteriens in amorem incidere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jayden.z am 08.11.2015
Oder wenn jemand behauptet, dass etwas Seltenes überhaupt nicht geschehen kann, wie Curio bezüglich Fulvius argumentierte: Niemand könne beim ersten Blick oder nur beim Vorbeigehen in Liebe verfallen.

von ilay.x am 25.11.2019
Oder wenn das, was selten geschieht, gänzlich bestritten wird, wie Curio für Fulvius: Niemand kann mit einem einzigen Blick noch im Vorbeigehen in die Liebe fallen.

Analyse der Wortformen

Aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
si
si: wenn, ob, falls
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
raro
rarus: selten, vereinzelt
raro: selten
fit
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
omnino
omnino: überhaupt, alles in allem, im ganzen, gänzlich
negatur
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
curio
curius: EN: grievous
curio: Kurienvorsteher, emaciated
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
nemo
nemo: niemand, keiner
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
uno
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
aspectu
aspicere: ansehen, anblicken
aspectus: Anblick, Hinsehen, das Hinsehen, Aussehen, der Anblick, Blick, aspect, mien
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
praeteriens
praeterire: vorbeigehen, überholen, vorübergehen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
amorem
amor: Liebe, Liebelei, Liebling
incidere
incidere: hineinfallen, sich ereignen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum